阅读历史 |

第181节(4 / 6)

加入书签

不过他们和安妮的样子的差别都比较大。”达斯科回答说。

“把那些照片拿出来给我看看。”史高治说道,“所有的年纪和她相近的死者的照片……不,所有的死者的照片都给我看看!”

“遵命,先生。”达斯科·波波夫退了下去。到了这天下午,他才带着一堆的资料来到了史高治的办公室。

“麦克唐纳先生,这是你要的所有的照片。”达斯科·波波夫将一个很大的相册交给了史高治。

“嗯。”史高治应了一声,就伸手翻开相册看了起来,过了一会儿,史高治指着其中的一张照片对达斯科·波波夫说:“让你的人把这张照片放大一下,把下半截去掉,就当做是安妮·布劳恩的照片好了。”

安妮日记(四)

“这张照片?可是……这是个男孩子的照片呀!”达斯科·波波夫看了那照片一眼,吃惊的说。

的确,这是一张男孩子的照片,从下身穿的裤子就可以看出来。照片上的这个男孩子显然死于营养匮乏,他的脸干枯得就像是骷髅,更可怕的是,他的双眼都被觅食的乌鸦啄食掉了,只剩下两个满是黑色的血污的空洞,他的嘴唇同样也已经被乌鸦啄食掉了,牙齿也不知道是因为什么原因缺失了一些。

“是呀,可是如果我们只给出头部的照片,又有谁看得出这是个男孩子?”史高治不以为意的回答说,“至于这个人和安妮一点都不像,那也不是问题。区别越大,越说明安妮在集中营中受到的虐待令人发指嘛……就用这一张照片处理一下好了。另外,这孩子的日记还需要重新润色一下,现在的文字太平实,虽然也算流畅,但是并没有显示出多少才华。这可不行,我们必须将她装点成一位夭折了的乔治桑,当然,这事情就不需要你来管了,啊,达斯科,帮我把葛莱史东叫过来……”

……

几天之后,纽约时报首先以连载的方式刊出了死于夏尔集中营中的小女孩安妮的日记。这些日记语言隽永,生动的描绘出了一个小女孩在战争中的遭遇。它的刊出引起了整个美国乃至整个世界的关注,法国大文学家左拉称赞这一些列日记“有着嫓美长篇小说的张力”,美国著名的短篇小说家欧亨利也称赞它是“源自心灵,因而也能震撼心灵”的佳作,而俄罗斯大文豪列夫托尔斯泰在看到这些日记的俄文译本之后,更是专门撰文向俄国民众推荐它。可以说这份日记的连载获得了巨大的成功。

日记在纽约时报上连载了一个星期之后,法国的费加罗报,德国和意大利的一些报纸在其后也开始大肆报道。最后,就连英国的报纸也开始连载这些日记了。一些圣母一点,小资一点的文艺青年或者文艺老年们甚至举着印有安妮头像的牌子来到唐宁街示威,高呼着“停止屠杀”,“我们都是安妮”这类的口号。而这些报道自然也让英国政府受到了巨大的压力,于是英国人采取了两手工作。

第一手工作当然是阻止谣言的进一步传播。它包括软的和硬的两个套路。硬的当然是直接禁止谣言的传播,让那些参与到报道中的报刊暂时闭嘴。当然大英帝国可是有言论自由的地方,让警察去直接封闭刊物当然是不好的,不过任何刊物,总应该老老实实的给女王陛下交税吧?比如说,让税务部门去找麻烦,甚至暂时封闭刊物什么的,比用警察去可管用多了。而且说老实话,一直以来,警察部门的执行力和税务部门一比,简直就是战五渣。

至于第二手,当然就是舆论对抗了。首先是“辟谣”,虽说辟谣什么的总是非常被动的,因为据某些对于造谣有着爱好和专精的家伙的定义,所谓谣言,就是“遥遥领先的预言”。是不是“预言”姑且不提,单单是“遥遥领先”这个属性,就必然会带来“造谣张张嘴,辟谣跑断腿”的问题。再加上更要命的是如今在市面上流传的根本就不是什么谣言,至少相当大的一部分不是谣言,而要将事实当做谣言来辟掉,难度自然就更大了。

不过对于这类事情,大英帝国也总还是有办法的。或者说,任何一个强国都必然精通如何将事实指认为谣言的技巧,英国自然更不例外。这里面的。

第二个常用的招数就是用谣言来反谣言。这既可以是造对手的谣,比如贬低对手的人品呀,质疑对手的资质和良心呀什么的;也可以是主动去给对手当猪队友,表面上站到反对集中营的那边,却故意的搞出一大堆的漏洞百出的东西出来。就象后世里面的某些钓鱼文。

但这些都不是大道,真正的大道还在于控制住媒体的钱袋子。比如说在美国,纽约时报就绝对不会说史高治半句坏话,因为他们的钱都是史高治出的。而且它们在对西班牙人开战,对菲律宾人开战,将菲律宾人送进学习营地之类的事情上绝不和美国政府唱反调,虽然平时有事没事的,他们也会骂一下政府什么的,但是这个时候,它们却会坚定地和政府站到一边,因为政府这个时候正在帮他的老板挣钱。从某种意义上来说,媒体和政府都一样,他们都是给史高治、摩根以及更多的食肉动物打工的。一般来说,为了争宠什么的,员工之间相互骂骂对方什么的是很常见的,但是一旦

↑返回顶部↑

书页/目录